今天看到一篇挺有趣的文章,分享給大家!

 

文/洪蘭(中央大學認知神經科學研究所所長、陽明大學神經科學研究所教授)

 

語言是個奇妙的東西,人腦發明了語言,語言又回過頭來影響大腦的認知,

在語言學上,這叫「語言相對論」(Whorfian hypothesis)。

 

人因環境的需求,發明了許多在這環境中所需的字詞,這些語詞又回過頭增加了大腦對環境的敏感,

如愛斯基摩人有許多名詞來形容各種不同情況的雪,濕雪、乾雪、暴風夾的雪……,

這些名詞又加深了他們對雪的敏感度。中

國人重視親族關係,對父系的親戚和母系的親戚有不同的稱呼語詞,

使我們對叔叔和舅舅的親疏感覺不一樣。

 

最近有個來台學中文的ABCAmerican Born Chinese)學生,

愁眉苦臉的來找我說,中文實在太難學了。

他知道「無」就是「不」的意思,但為什麼他把「我不常看到他」說成「我無常看到他」就不可以?

他也對同樣都是四隻腳的動物,偏偏要一頭牛、一匹馬、一隻羊,量詞使他頭痛不已。

 

我告訴這個學生,世界上沒有哪一種語言像中文這麼生動活潑,

每添加一個字就改變了它原來的意思,例如先說出一個字「天」,對方腦海中馬上浮現白雲,

再出現「花」,他就得把藍天白雲改為滿臉的痘子,等再出現「板」時,他就討饒了,

因為「天花」和「天花板」是個完全無法聯結的影像。

中國字也不能隨便省略,「地理老師」跟「地理師」是完全不同的職業。

 

他聽了哈哈大笑,告訴我網路在流傳一個很有趣的故事:

completefinish在字典上都是「完成」的意思,但是兩者隱含的意義不同:他說

When you marry the right woman, you are COMPLETE.

你娶對了妻子,人生就圓滿了

But when you marry the wrong woman, you are FINISHED.

但是假如你娶錯了人,你就完了

And when the right one catches you with the wrong one, you are COMPLETELY FINISHED.

假如你妻子逮到你跟小三在一起,你就完全完了

 

一個好的例子馬上區分二個字的高下。

 

※轉載中央通訊社       [ 閱讀全文 ]

--------------------------------------------------------------------------------------------------

語言   真的是一個很有趣的玩意。

同樣的東西卻有著不同的說法....

 

對我來說,它不僅僅是一種溝通的工具,它也代表著這個國家文化以及社會無形的規範....

透過他們的語言,我們也可以很快速的了解為什麼他們這樣說? 他們跟我們有什麼不一樣!

更深刻的了解這個國家有趣的地方。

 

有時候,認識一些新的朋友們,很多都是擁有著傳說中的"多重聲道"  (就是會多種語言)

阿~真的讓我欽佩不已......

只可惜.....我不得不承認我對語言的天份確實沒有很好 (哭)

 

想起以前,高中英文老師曾幫我做過一個測驗! 他說可以了解我適合怎樣的英文學習方式

最後,測驗的結果出爐.......

老師說:

「恩!! 好可惜!你是屬於圖像型記憶法,也就是比較無法藉由耳朵(聽)跟嘴巴(說)增加記憶」

簡單來說,就是我比較適合透過抄寫出來或是畫面、圖片來記憶.......

也就是說,光給我聽個一百遍重覆的聲音我可能也記不起來的那種。 

所以.....當年為了能英文不被當我還跟老師交換條件

嗚~不知道抄了幾百篇的文章給他當做交差。 (慘)

 

不過.....後來我自學了一種新的方法,就是在腦海裡把聲音「想像」成畫面! 

這也是成功的讓我,就算不會說英文也能透著奇怪的英文走出國外。哈XD

 

哎呀呀!! 好像又扯遠了......

 

語言真的可以多去學,沒有壞處。但也不需要給自己太大的壓力

我想,不論是哪種語言,其實都不用到非常精通,只要能簡單的表達出自己的想法可以溝通

不就足已。

 

畢竟語言嘛~只是溝通的方式的一種!

大不了....就直接用最棒的國際語言-「比手畫腳」保證會比想單字、想文法更加快速  (笑)

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    sic27ap 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()